Cosa fa oltre a viaggiare e parlare con le donne nei bar degli alberghi?
So what do you do besides travel to dull cities and talk to women in hotel bars?
Che gli dei tengano i lupi sui monti e le donne nei nostri letti.
May the gods keep the wolves in the hills and the women in our beds.
Era qui a los angeles per un documentario sui diritti delle donne nei paesi musulmani.
She was here in L.A. participating in a documentary about women's rights in Muslim countries.
Non sei minimamente come quelle donne nei libri.
You're nothing like these women in the books.
O magari chiude semplicemente le donne nei sotterranei per divertimento.
Although maybe you just lock women up in your basement, recreationally.
Hai molte donne nei tuoi sogni.
You have many women in your dreams.
A rischio sono le donne nei primi 6 mesi dopo il parto.
In the risk group are women in the first 6 months after childbirth.
Roba artistica, per lo piu'... paesaggi e... studi anatomici... foto eleganti di belle donne nei loro boudoir...
You know, art stuff, mostly... Landscapes and figure studies... Tasteful boudoir shots and such.
Da quel che ho capito le donne nei fanghi sostengono che Justin Wade sia uscito dai fanghi.
I understand our women in the mud bath claim that Justin Wade exited the mud?
Continuo a dimenticare che ci sono donne nei ranghi.
I keep forgetting they let lady folk into the ranks.
Perché in questo dannato paese del cazzo, mettono sempre bidelle donne nei bagni degli uomini?
Why is it in this god damn fucking country, they always put female janitors in male fucking bathrooms?.
Ok, tutto è iniziato con un'inchiesta che sto scrivendo per l'Esquire sulla violenza sulle donne nei campus.
Ok, so it started as a long form piece that I'm writing for "Esquire" on campus violence against women.
Quindi, signora Paige, ha davvero detto al re dell'Arabia Saudita di far inserire più donne nei luoghi di lavoro?
So, Ms. Paige, did you really tell the king of Saudi Arabia to start letting more women into the workplace?
Per maggiori informazioni sul lavoro dell’UE riguardante le donne nei paesi in via di sviluppo:
For more information on the EU’s work with women in developing countries:
Eurobarometro sulle donne nei paesi in via di sviluppo:
Eurobarometer on Women in Developing Countries
Saranno fissati nuovi obiettivi riguardo al numero di donne nei posti direttivi di medio ed alto livello e all'assunzione di donne come amministratori (AD).
New targets will be set for the number of women in senior and middle management positions and for the recruitment of women to administrator (AD) posts.
Allegato 2 - Variazioni nella percentuale di donne nei CdA per paese, ottobre 2012 - aprile 2013
Annex 2 - Change in the share of women on boards by country, October 2012 - April 2013
Un modo per accrescere la competitività dell'Europa consiste nel conseguire un migliore equilibrio tra uomini e donne nei posti di responsabilità in ambito economico.
One of the way's of improving Europe's competitiveness is to obtain better balance between women and men in economic decision-making positions.
Il dato riflette inoltre le discussioni ai vertici dell'Unione sulla necessità di norme che disciplinino la presenza di donne nei CdA.
It also reflects the impact of high-level EU discussions about the need for legislation regulating the number of women on boards.
Scopri dove si trovavano queste donne nei giorni che hanno preceduto gli omicidi.
Find out where these women were in the days leading up to each murder.
Dai, le donne nei poster che hai in camera non sono le tue ragazze.
Oh, buddy, you can't call the posters in your room girlfriends.
Dall'esterno, una casa comune non e' distinguibile dalla casa di un mostro che mette le donne nei barili.
From the outside, a normal home is indistinguishable from the home of a monster who puts women in barrels.
Se questi uomini hanno messo 5 donne nei barili, non vogliono essere trovati.
These men put five women in barrels. They're not gonna want to be found.
E' stata drogata, portata in un hotel e poi picchiata e stuprata allo stesso modo di sua figlia e delle altre donne nei casi dello stato di Whashington.
She was drugged, taken to a hotel, and then beaten and raped, in much the same manner as your daughter and the other women in the Washington, DC, cases.
I medici... allora... masturbavano le donne nei loro studi e la chiamavano medicina.
Doctors... would masturbate women in their office, and call it medicine.
Il Comitato per il miglioramento della vita delle donne nei bordelli di Roma.
The committee for the betterment of the lives of the ladies of the Roman night.
Non ci sono donne nei Guardiani della notte, no.
There are no women of the Night's Watch, no.
Volgari banalita' cinematografiche funzionano con le donne nei bar?
Gross movie trivia works with women in bars?
Ad esempio, si sono opposti all'apparizione delle donne nei loro ranghi.
For example, they opposed the appearance of women in their ranks.
Le ultime cifre (aprile 2013) indicano che, rispetto a ottobre 2012, la percentuale di donne nei CdA è aumentata, passando da 15, 8 a 16, 6%.
The latest figures (from April 2013) show that the share of women on boards has increased to 16.6% (from 15.8% in October 2012).
La Bulgaria è l'unico paese a registrare un calo sensibile (-4 punti percentuali), mentre la percentuale di donne nei CdA rimane invariata in Polonia e Irlanda (rispettivamente 12% e 9%).
Meanwhile, Bulgaria is the only country where there was a notable decline (down by 4 percentage points), while Poland and Ireland have seen no change in the number of women on their boards, stagnating at 12% and 9% respectively.
“Un anno fa ho chiesto alle imprese di aumentare volontariamente la presenza delle donne nei consigli di amministrazione.
"One year ago, I asked companies to voluntarily increase women’s presence on corporate boards.
Cartella stampa sulle donne nei consigli di amministrazione:
Press pack – Women on boards:
Diidrotestosterone (DHT) è un ormone prodotto nei follicoli piliferi, nelle ghiandole surrenali (per uomini e donne), nei testicoli e nella prostata (per gli uomini).
Dihydrotestosterone (DHT) is a hormone produced in hair follicles, adrenal glands (for both men and women), testes and prostate (for men).
Alcune donne nei primi giorni di gravidanza sentono un cambiamento nel desiderio sessuale nel corpo (a causa di un cambiamento nel background ormonale).
Some ladies in the first days of pregnancy feel a change in the sexual desire in the body (due to a change in the hormonal background).
La rappresentazione di donne nei processi decisionali e nelle posizioni di potere, dove continuano ad essere sottorappresentate rispetto agli uomini, nel settore pubblico e privato.
The representation of women in decision-making and positions of power, positions where they are still under-represented in comparison to men, in the public and private sectors.
Le Nazioni Unite non porranno alcuna restrizione all'ammissibilità di uomini e donne nei loro organi principali e sussidiari, in qualsiasi qualità ed in condizione di uguaglianza.
The United Nations shall place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs.
Per questo motivo la Commissione propone oggi un atto legislativo dell’UE diretto ad accelerare i progressi verso un maggiore equilibrio tra uomini e donne nei consigli delle società europee.
It is for this reason that the Commission is today proposing EU legislation to accelerate progress towards a better gender balance on the corporate boards of European companies.
(11) La proporzione di donne nei consigli delle società si accresce molto lentamente: negli ultimi anni si è registrato un aumento medio annuo di appena 0, 6 punti percentuali.
(11) The proportion of women on company boards is progressing very slowly, with an average annual increase of just 0.6 percentage points during the past years.
L'inclinazione all'ottimismo è stata osservata in molti paesi -- nelle culture occidentali, nelle culture non occidentali, negli uomini e nelle donne, nei bambini, negli anziani.
The optimism bias has been observed in many different countries -- in Western cultures, in non-Western cultures, in females and males, in kids, in the elderly.
E tu hai detto: "Sì, se vuoi coinvolgere più donne nei ruoli di comando, devi essere onesta su quanto difficile sia."
And you said yes, because if you want to talk about getting more women into leadership roles, you have to be honest about how hard it is.
Il mio sogno è raggiungere un milione di donne nei prossimi 10 anni e per far sì che accada, quest'anno abbiamo lanciato la Fondazione Sughar negli USA.
My dream is to reach out to one million women in the next 10 years, and to make sure that happens, this year we launched Sughar Foundation in the U.S.
Viaggiando per l'Asia, tendevo a spaventare le donne nei bagni pubblici.
Traveling throughout Asia, I tended to freak out women in public restrooms.
Le donne nei quartieri poveri vengono catturate e accusate di prostituzione, senza tener conto di quello che fanno veramente per vivere.
Women in low-income neighborhoods are picked up and charged with prostitution, regardless of what they actually do for a living.
Rimango sveglio la notte e guardo i film e guardo molto le donne nei film.
I sit up at night, and I watch movies, and I watch women in movies a lot.
Ho accompagnato queste donne nei loro pattugliamenti guardandole mentre incrociavano uomini, molti dei quali commentavano incessantemente in modo molto volgare.
I accompanied these women on their patrols, and watched as they walked past men, many who passed very lewd comments incessantly.
2.4272329807281s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?